Es muss sein!

Es muss sein!
Del alemán al español se traduce como "tenía que ser". Lo leí por primera vez en la Insoportable levedad del Ser. Y tocó las fibras más sensibles de mi corazón.
¿Qué era lo que tenía que ser? Tal vez algún día lo descubra...

jueves, 4 de noviembre de 2010

Habla desde tu ignorancia

Critica sin conocer, 
Critica porque te sientes amenazado, 
Critica porque TU verdad es LA verdad, 
Critica porque sólo tu visión importa, 
Critica y niega a tu interlocutor, 
Critica porque no puedes dialogar, 
Critica y NUNCA des la razón, 
Critica y no generes acuerdos. 

O tal vez, puedes conocer, dialogar, debatir, respetar y llegar a acuerdos. 

Pero es mucho más difícil

1 comentario:

  1. Me parece que la crítica no siempre procede de la "amenaza" sino ante una actitud seria de revisión de las contradicciones de la realidad imperante. El "negar" al interlocutor ¿no será que el interlocutor busca más bien ser negado?. ¿Por qué es necesario "llegar" a acuerdos? Hay posiciones eminentemente antagónicas donde el "acuerdo" es imposible, quizá la claudicación oportunista sea una de las vías pero espero que eso no sea lo que quieres decir.

    Besos

    ResponderEliminar